Someone wrote in [personal profile] assucareira 2016-05-24 05:15 pm (UTC)


хорошо. оставим эти "сказки", как вы изволите называть древнеримскую казуалистику, миллионам юристов, профессоров, студентов юриспруденции по всему миру. они-то, бедолаги, и не знают даже, что вы не согласны с таким переводом!! пусть себе читают, и обманываются!:

О! какое благородмое решение с вашей стороны оставить эти сказки кому-нибудь другому! Вы решили их оставить "миллионам юристов, профессоров, студентов юриспруденции и прочим бедолагам по всему миру"?! Как же это мило с вашей стороны - я буквально таю от чувства благодарности.
Хотелось хоть чем-то Вас отблагодарить, но увы, все латинские словари(безусловно их составляли неучи, а не "миллионы" ваших "профессоров и студентов юриспруденции") мира на всех языках дают примерно один и тот же перевод - homo - человек, человеческое существо, homo - man, human, human being, homo - människa, homo - Mann, homo - omu, homo - homme, homo - uomo, homo-човек, homo - om, homo-man, homo - home, homo - čovjek, homo - hombre, homo - človeče, homo - людина, homo - homem итд итп.

Одобряю то, что основательно порылись в справочниках, но никак не могу понять сделанных Вами выводов(куда уж мне сирому!)

"а до этого сочетания "хомо сапиенс" не существовало. существовало - хомо -раб. понимаете, или нет? а в 19 веке этот термин формализовали, получается, если совместить оба смысла, то это - раб разумный, или, еще одно значение слова "сапио" - вкусный. "

Вот именно то, что до 19 века существовало "хомо - раб" и не могу никак понять. Существовало где? Может в вашем мозгу? Тогда да, понимаю, и, кстати, "хомо -раб" продолжает там и дальше существовать, не понимаю и того факта, что среди всех этих малохольных составителей словарей не нашлось ни одного нормального, как Вы, например, или этот чувак, как там его, ну который по-русски изъясняется с акцентом, "родом из Тифлис",да вот, не нашлось ни одного такого нормального, который бы так и написал в словаре: хомо -раб, или как там еще по-иностранному.
А вся эта публика, проживающая в странах романских языков, тоже хороша - коллективно решили называться рабами. Как Вы, бедненькая, вообще умудряетесь жить в такой стране, как Португалия?! Ужос!!!
И еще, мне кажется, что sapiens является активным причастием, поэтому даже если кому-то захочется трактовать это слово в гастрономическом аспекте, то это будет "различающий вкусы, дегустатор", но никак не "вкусный", а "вкусный" на латинском было бы скорее sapidus.


"" Выбор был сделан самим латинским языком очень давно - эти слова происходят от общего корня. Ну и?""

ну и. в 19 веке сделан этот выбор, и не "самим латинским языком", а Вильямом Тертоном за весь современный латинский язык. а "самим латинским языком" был сделан выбор хомо = раб.

сами же себя опровергаете, и не замечаете этого.

Извините, но не вижу, в чем же это я "себя опровергаю", и, к тому же "не замечаю этого". И в каком таком "19 веке выбор был сделан Вильямом Трентоном"? Какой такой "выбор"? С Вами тут без бутылки не разберёшься - это Ваши слова "по-португальски знать saber, вкус - sabor. на выбор клиента."?

На что Вы получили мой ответ: "И что же должен выбирать "клиент"? И какой "клиент"? Выбор был сделан самим латинским языком очень давно - эти слова происходят от общего корня. Ну и?"

Всё правильно - выбор был сделан самим латинским языком действительно очень давно, из какого-то древнего корня образовались слова, означающие не совсем и не всегда тождественные вещи. Какое отношение имеет к этому какой-то Вильям Трент? Не могу понять

"так что вам тоже предлагаю полистать что-нибудь. и желательно при этом еще и почитать и сделать выводы"

А вот это очень даже дельный совет - вот здесь Цезарь наверняка имел в виду "рабов"

Fere homines libenter id quod volunt credunt.

Julius Caesar; De Bello Gallico, Книга III, глава 18

а Теренций-то каким гадом оказался - сам себя "рабом" называл, да ещё и хвастался тем, что ничто "рабское" ему, видите ли не чуждо! Ужос!!


Homo sum, humani nihil a me alienum puto.

Terentius; Heauton Timorumenos, Aкт I, сцена 1, линия 25

Знаете, полёт вашей мысли с "хомо-раб", да ещё и "вкусный раб" - это не по мне. Куда уж нам сиромашным! Летите, голуби, летите!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting