Кстати, у heathen есть еще одно значение - варварский. Мне вообще не совсем понятно, на фига медузу безкостную таскать за собой в битву на щите или там в палантине. Как-то несподручно. Ивар - довольно распространенное скандинавское имя. Иван-Инвар-Игорь. А еще Ивар на Ивана смахивает. Если учесть, что Иван по некоторым источником - это не еврейское имя, а синоним царя, типа греческого Базилевс, то получается довольно интересно. Хоть и несколько натянуто.
no subject
Мне вообще не совсем понятно, на фига медузу безкостную таскать за собой в битву на щите или там в палантине. Как-то несподручно.
Ивар - довольно распространенное скандинавское имя. Иван-Инвар-Игорь. А еще Ивар на Ивана смахивает. Если учесть, что Иван по некоторым источником - это не еврейское имя, а синоним царя, типа греческого Базилевс, то получается довольно интересно. Хоть и несколько натянуто.